Задушевный поэт нашего времени

К 75 -летию Ирека Киньябулатова


Ирек Лутфиевич Киньябулатов родился 15 июля 1938 год в деревне Абдуллино Кармаскалинского района. После окончания средней школы служил старшиной команды рулевых на кораблях Черноморского флота. В 1961- 1966 годах учился в Башгосуниверситетете. Работал специальным корреспондентом газеты «Совет Башкортостаны», литературным сотрудником республиканских газет и журналов, редактором в книжном издательстве, директором Бюро пропаганды Союза писателей РБ.

Первый сборник стихов «Полевая дорожка» (1970) проникнут глубоким лиризмом и высоким гражданским пафосом. Книги «Скворцы выпускают птенцов»(1973), «Утро любви» (1988) отличаются разнообразием поэтических форм, глубиной передачи драматических, порой трагических моментов жизни, образностью языка, философичностью размышлений. Поэма «Скворцы выпускают птенцов» посвящена матери поэта, которая приняла эстафету

у мужа, ушедшего на войну, вынесла на своих плечах все тяготы военного лихолетья. Она одна вырастила детей и теперь выпускает в самостоятельную жизнь, как скворцы выпускают своих выросших птенцов. Это событие вызывает у поэта то радостные, то печальные воспоминания. Выросшие без отца дети теперь уже сами принимают эстафету у матери, их долг — нести ее по жизни достойно, в этом заключается главная идея поэмы.

Во многих стихах И. Киньябулатова — обращается ли он к родным, к матери, вспоминает ли не вернувшихся с войны отца, или время, когда он нуждался в куске хлеба, поет ли о труде хлебороба — звучит эхо войны, проклятие любой войне («Руки отца», «Кровь сердца», «Пламя Афганской войны» и др.)

Во многих произведениях из книг «Я-башкир» (1993), «На аргамаке»(1998) события Великой Отечественной войны также стоят в центре внимания, герои стихов — матери-вдовы и дети-сироты, с утра до ночи работающие на поле. Автор задумывается о прошлом своего народа, испытывает горечь и боль от невосполнимых утрат, искренне радуется сегодняшним позитивным изменениям в жизни башкир, связывает надежду и веру с будущим и в то же время выражает тревогу, вызванный катаклизмами нашего общества. Поэт горд тем, что он — сын башкирского народа, и испытывает огромную ответственность в связи с этим. Но И. Киньябулатова больше всего волнует не прошлое, а призвание человека, не суетная, не мелочная, а достойная жизнь на этой прекрасной земле, сохранение лучших человеческих качеств.

Другая характерная черта его творчества — обращение к явлениям окружающего мира с целью создания поэтического образа. Пейзажи, виды природы, ее реалии возникают в его стихах постоянно и создают ту или иную обобщенную характеристику душевного состояния человека, его внутреннего мира, его переживаний.

Красота воздействует на поэта мгновенно, он черпает ее из разных источников. В то же время природа для него не только источник красоты, но и купель нравственного очищения, это единственная книга бытия, которая льет отраду и просветление в сердце. А в любовной лирике поэта восхищает искренность, чистота чувств влюбленных, волшебная сила любви.

Ирек Лутфиевич Киньябулатов часто выступает в республиканской печати с публицистическими, критическими статьями и очерками на различные темы. На его стихи А. Абдрахмановым, Н. Даутовым и другими композиторами написаны песни. Произведения И.Л. Киньябулатова переведены на турецкий, чувашский, якутский, украинский, немецкий и другие языки.

И. Киньябулатов — лауреат Государственной премии РБ имени Салавата Юлаева (2008), литературных премий имени З. Биишевой, Р. Гарипова,

С. Чекмарева, Ф. Карима, М. Гафури, М. Уметбаева. Он - заслуженный работник культуры Республики Башкортостан.

«Ирек Киньябулатов — поэт душевный, верно ощущающий близкий ему отчий край, сельский мир. Он тонко чувствует переживания и чувства других — судьба позволила ему быть поэтом. И душа его лирики в том, что он знает и любит людей, которые живут рядом.» (Тамара Ганиева).

 

Произведения И.Л.Киньябулатова, имеющиеся в фонде

ЦРБ им. Г.Ибрагимова:

 

Утро любви: Стихи. На баш. яз.- Уфа: Башкнигоиздат, 1988.- 160 с.

Я — башкир!: Стихи, поэмы. На баш. яз.- Уфа: Китап, 1993.- 208 с.

На аргамаке: Стихи и поэмы. На баш. яз. -Уфа: Китап, 1998. -448 с.

Доброе утро!: Стихи, поэмы.- Уфа: Китап, 2004.- 240 с.

Голос времени: Стихи, поэмы. На баш. яз.- Уфа: Китап, 2008.- 520 с.

Слово: Стихи, поэмы, статьи.- Уфа: Китап, 2011.- 352 с.

 

Литература о И.Л.Киньябулатове:

Писатели земли башкирской: Справочник. -Уфа: Китап, 2006.- с.244-246;

История башкирской литературы: В 6 томах. Т. 6.- с. 93-153;

Абдуллина Л. «Икмәк тә ул, һауа ла ул, һыу ҙа ул, йыр ҙа ул – китап» // Йөрәк аҡылы.- Уфа: Китап, 2011.- б. 62-69;

Леонидов А. Поэт, лирик и трагик// Истоки.-2005.- 13 апр. (№15)

 

Радуюсь

Мир жесток и темен, как под градусом,

Жизнь скупа на добрые слова.

Я ж, чудак, еще чему-то радуюсь,

И душа для радости жива.

Радуюсь рассветам и закатам,

Встретив день и погружаясь в сон.

Радуясь тому, что был когда-то

На земле отеческой рожден.

Радуюсь полям и перелескам,

Звону кос и рокоту ручья,

Шуму трав и добрым старым песням,

Юному восторгу соловья.

Радуюсь тому, что солнце светит,

Что деревья все еще растут,

Что хлеба волнует вольный ветер,

Льют дожди и облака плывут.

Радуюсь, что дичь в лесах плодится,

Что озера наши не пусты.

Радуюсь, что любит небо птица,

А пчела — медовые цветы.

Радуюсь земле своей прекрасной,

Землякам приветливым своим.

Радуюсь всему, что дарит счастье,

Чем я жив и чем еще храним,

Всем цветам степной июньской радуги,

Всем мечтам столиц и деревень.

Всем улыбкам

Бесконечно радуюсь,

Вместе с солнцем начиная день.

 

 

Мои глаза

Ржаной ломоть,

Глоток воды холодной,

дороги гладь в подлунном серебре,

дыханье трав порою полнозвездной

и, как подарок, песни на заре...

 

Земля моя,

тебе за все спасибо!

За то, что учишь ты своих сынов

жить вдохновенно, ясно и красиво,

пылать, как факел посреди снегов.

Земля моя,

пусть ласточка взовьется

там, где твоих просторов синева.

Глазами я твоими вижу солнце

и мои песни — на твои слова...

 

Руки хлебороба

Потрескались, как летние поля,-

на вид грубы, неловки, некрасивы,

но зерна, что хранит в себе земля,

от рук тех взяли и тепло, и силу.

И оттого теплом наполнен хлеб,

а зерна цветом на руки похожи...

Отчизны сила,  мир ее и свет-

все в тех руках, что золота дороже.

Достойны высшей почести земной,

и все ж наград не требовали сроду.

Весной и летом,  осенью, зимой

наградой был для них труд хлебороба.

Расти же, хлеб! По всем материкам

неси народам дружбу и согласье,

пой славу солнцу и простым рукам,

дарующим земле тепло и счастье!

                                                                                                                                15.07.2013г.